Как открыть бюро переводов

Если вы давно мечтали начать собственный бизнес, открытие бюро переводов может стать выгодным для вас вариантом. Почему? Ну хотя бы потому, что это довольно востребованная сейчас деятельность, которая к тому же, не требует получения лицензии.

Бюро переводов

Кроме этого, конкуренция на рынке переводов не так уж и велика. Есть, конечно, успешные компании, об одной из которых вы можете почитать на сайте www.alphagroup.in.ua, но в целом, действительно качественные услуги предоставляются не таким уж большим количеством фирм.

Так как же открыть собственное переводческое бюро и сделать так, чтобы оно приносило ощутимый доход, было популярным и успешным на рынке? Ответы на данные вопросы вы найдете в статье.

Главное – начать

Первым делом, следует зарегистрировать компанию, как юридическое лицо. Эта задача требует небольших финансовых вложений, но она важна для легализации бизнеса.

Далее нужно будет позаботиться о следующем:

  1. Аренда помещения – для старта, вполне достаточно будет офиса, площадью 30 квадратных метров, где-нибудь недалеко от метро.
  2. Закупка оргтехники – без компьютеров, принтера, факса, сканера и ксерокса не обойтись, так же, как и без высокоскоростного Интернета. Позаботьтесь о его проведении заранее.
  3. Словари, справочники и электронные переводчики влетят в копеечку, но они важны для успешного развития бизнеса.
  4. Подбор переводчиков – важнейший этап т. к. от их профессионализма зависит репутация компании. Если вы сами являетесь переводчиком, задача значительно упрощается. В противном случае, следует воспользоваться услугами кадровых агентов.
  5. Иной персонал – кроме 3-5 переводчиков, которых будет вполне достаточно для начала, следует нанять на работу и редактора, умеющего контролировать процесс перевода. Курьер и бухгалтер — обязательные сотрудники фирмы.

Флаги разных стран

Хороший специалист, который естественно берет дорого за свои услуги, подойдет для выполнения крупных заказов. Для небольших переводов можно нанять выпускников иняза, естественно грамотных.

Привлечение клиентов

От расклейки листовок и написания объявлений в газетах откажитесь сразу – это неэффективно. Лучшими вариантами рекламы являются следующие:

  1. Размещение объявлений в деловых изданиях.
  2. Создание собственного сайта.
  3. Заказ рекламы в СМИ
  4. «Сарафанное радио».

Последний вариант, как ни странно, наиболее эффективный т. к. солидные заказчики обычно обращаются за переводом, как говорится, по наводке.

О специфике бизнеса на переводческой деятельности — в этом видео:


вы можете оставить комментарий ниже
один комментарий:
  1. сергей:

    А есть ил смысл вообще что-то подобное официально открывать и будут ли туда фирмы обращаться? Кому что-то надо переводить постоянно, держат в штате переводчика на ставке, на полставки или удаленно. Если разовый перевод нужно сделать, то можно найти кого-то для такой цели, хоть бы учителя из школы.

оставить комментарий

Все права защищены! Копирование материалов Блога без согласия автора запрещено!
Наш адрес: г. Москва, ул. Сущевский Вал, дом 43, офис 95. Контакты